Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة افتراضية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حالة افتراضية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este grupo prepara además planes de acción para situaciones hipotéticas, como por ejemplo el caso del Antrax.
    ويقوم هذا الفريق أيضا بإعداد خطط عمل لمواجهة حالات افتراضية مثل حالة الجمرة الخبيثة.
  • Lo que dice, es esta hipotética situación, no, Renny no me debía una deuda de juego.
    ،و إن قيل ذلك، في الحالة الافتراضية كلاّ، (ريني) لم يدين ليّ بدين قمار
  • Según las pruebas actuales, debe suponer que tendrá que hacerlo.
    وفي ضوء الأدلة الحالية، علينا افتراض أننا نحتاج للقيام بذلك.
  • El caso hipotético a que se refiere la propuesta de Alemania, en cambio, ya está previsto en el proyecto de artículo 14.
    وقال إن الحالة الافتراضية المشار إليها في الاقتراح الألماني، من ناحية أخرى، يغطيها بالفعل مشروع المادة 14.
  • Este grupo examinó asimismo un caso de extradición hipotético que sirviera para la preparación de un estudio monográfico de la ONUDD destinado a los programas de formación en materia de extradición.
    واستعرض الفريق أيضا حالة افتراضية لتسليم مطلوب من أجل استخدامها مستقبلا كنموذج في برامج المكتب التدريبية المتعلقة بتسليم المطلوبين.
  • i) Casos de fraude o de presunción de fraude;
    '1` حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
  • Actualmente se están revisando el Tratado modelo de asistencia judicial recíproca en asuntos penales y el caso hipotético de extradición, de modo que satisfagan en la máxima medida posible los requisitos de los programas amplios de capacitación en cooperación internacional sobre asuntos penales.
    ويجري حاليا تنقيح القانون النموذجي لتبادل المساعدة القانونية والحالة الافتراضية لتسليم المطلوبين لكي يلبيا على أكمل وجه احتياجات برامج التدريب الشاملة المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
  • Planteó la situación hipotética de que los soldados de un país cometieran violaciones del derecho internacional humanitario o de las normas de derechos humanos durante un conflicto armado interno en el que una región estuviera luchando por su independencia. El Sr.
    وقدم حالةً افتراضية تتعلق بانتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو لقانون حقوق الإنسان ارتكبها جنود أحد البلدان إبان نزاعٍ مسلح اندلع في إطار نضال إحدى المناطق من أجل الاستقلال.
  • Se informó también a los miembros del Comité de las medidas complementarias adoptadas en relación con los informes sobre casos de fraude o presunto fraude.
    وأحيط أعضاء اللجنة أيضا بإجراءات المتابعة بشأن تقارير عن حالات احتيال أو حالات احتيال افتراضية.
  • En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.
    وفي حال اعتماد الافتراض الأول، يجب أن يتجلى عنصر العمد في النص.